суббота, 13 февраля 2010 г.

Условия выполнения бесплатных тестовых переводов

На начальном этапе своей карьеры, фрилансеру-переводчику приходиться выполнять неоплачиваемые тестовые переводы для различных заказчиков, например агентств. Однако, не все начинающие переводчики знакомы с правилами выполнения тестовых переводов.

  1. Общий объем бесплатного тестового перевода не может превышать одной стандартной страницы текста, или 300 слов.
  2. Тест для тестового перевода должен быть взят из реального проекта, если переводчика выбирают под конкретный заказ и, в таком случае, можно требовать оплату за выполнение тестового перевода. Или же, если переводчика выбирают для внесения в базу данных для последующего сотрудничества, текст для теста должен быть выбран произвольно, например, любой отрывок из какой-либо статьи в Интернете.
  3. Перед выполнением тестового перевода исполнителю должна быть предоставлена возможность ознакомиться с полным текстом потенциального заказа.
  4. Отрывок текста для тестового перевода выбирается произвольно из всего текста потенциального заказа.
  5. Клиент должен точно описать требования к выполняемому тестовому переводу.
  6. Исполнителю должна быть сообщена контактная информация о клиенте.
  7. После выполнения тестового перевода, исполнителю должны быть сообщены результаты оценки перевода сотрудниками (экспертной комиссии) клиента.