среда, 18 мая 2011 г.

Девиз «Возможность доказана делом»

В рамках подготовки к проведению финальной части Чемпионата Европы по футболу ЕВРО-2012, мы решили выяснить как правильно перевести девиз Донецкой области «Возможность доказана делом». Мой вариант - "Opportunity Embodied In Labour".
Какие вы можете предложить варианты?

2 коммент.:

Andrew комментирует...

искал я этот перевод года 3 назад - была необходимость. Не нашел.

Мой: opportunities proven by actions

Анонимный комментирует...

Feasibility proved by experience

А вообще задайте вопрос на форуме www.multitran.ru, там действительно асы-переводчики, быстро ответят!

Удачи!